Titulní stránka
Poslední aktualizace stránky: 11. března 2015 - 15:39Volvox.cz si právě čte 7 lidí
e-mail

Novinky O nás Katalog Kavárna Zajímavosti, archiv Zajímavé odkazy na internetu Veletrhy Obsah koąíku
O NÁS


Kontakty

Knihkupectví

Katalog ISBN

TOP 50

Napsali o nás

HLEDÁNÍ


Potvrdíte stiskem ENTER

Roth, Philip


Roth, Philip - Americká idyla
(Volvox Globator, 2005, preklad Luba Pellarová, Rudolf Pellar, 340 strán)

Seymour Levov – Švéd – legendárna postava stredoškolských športových tímov: basketbal, baseball, americký futbal, mal život rozohraný fantasticky, blonďavý židovský mladík sa oženil s Miss New Jersey, narodila sa im dcéra, kúpil si vysnený dom na vidieku, po otcovi prevzal podnik na výrobu rukavičiek – naplno žil svoju americkú idylu. Všetko ale bolo inak, a nielen so Švédom, ako sa po mnohých rokoch dozvedel jeden z jeho obdivovateľov, niekdajší spolužiak Švédovho mladšieho brata Jerryho. Šokujúce stretnutie so starnúcim Švédom a potom s Jerrym je pre spisovateľa impulzom k napísaniu knihy; nie o otcovi Levovovi, ako ho pôvodne žiadal, ale o Švédovi samotnom. Z útržkovitých informácií na základe týchto dvoch rozhovorov a zo svojich spomienok vytvára obraz priam mýtickej osobnosti, života na výslní a pádu do pekla. Ale prečo? Kde sa stala chyba? Kde spravil chybu? A spravil ju vôbec?

História rukavičkárskej firmy, takmer až rozprávkovo pohodový život na farme a následný úpadok hodnôt zo začiatku storočia, osobná tragédia odohrávajúca sa na pozadí zmien v americkej spoločnosti, rozbitie Švédovho sna je mimoriadne silný príbeh, hlavne ak sa po prečítaní poslednej strany vrátite k stretnutiu so Švédom, k úvodnej časti, k spomienkam na raj.

Najlepší Rothov román a špička (nielen) modernej americkej prózy. Nenechajte si ho ujsť.

Recenziu Hany Ulmanovej nájdete na iliterature.

 

Roth, Philip - Lidská skvrna
(Volvox Globator, 2005, preklad Jiří Hanuš, 288 strán)

Minulosť dobehla Colemana Silka, sedemdesiatročný profesor antickej literatúry sa akoby ocitol v koži postáv, o ktorých prednášal. Osud opäť raz preukázal svoju tvrdosť, a zmysel pre iróniu. Obyčajné nevinné prirovnanie vyústilo do obvinenia z rasizmu, a aby toho nebolo málo, neprijateľným sa stal aj jeho vzťah s Fauniou, oveľa mladšou ženou mimo akademických kruhov, možno dokonca negramotnou. To všetko v dobe Clintonovej bulvárnej aféry s Monikou Lewinskou, v atmosfére kameňovania.

Žijeme v dobe extrémnej slušnosti. Systém založený na slobode prejavu a tolerancii je ochromovaný strážcami čistoty, ktorí striehnu na príležitosť uraziť sa. Pôvodný a zdravému ľudskému rozumu jednoznačný význam postavia na hlavu a zúrivo bránia pozíciu, na ktorú nikto neútočí. Aktivisti všakovakých hnutí a organizácií si uzurpujú právo okliešťovať jazyk, slobodu prejavu aj slobodu myslenia. Nútia všetkých dodržiavať primitívny kódex malej dediny.

Nepochybne je doležité, aby autorita bola aj morálnou autoritou, ale určiť hranicu (ne)vhodného je ťažké (a pravdepodobne nemožné). Roth sa o to ani nesnaží, skôr ho zaujíma, či má právo určovať hranicu žalobca, ak jeho životné ciele a morálny profil možu byť veľmi podobné ako u žalovaného, a neraz je motívom žalobcu len zištnosť, vlastný prospech, čoraz častejšie sa len vezie na vlne ochrany a uprednostňovania na základe pohlavia, farby pleti, názorov a zneužíva systém.

Niektoré situácie sa zdajú prehnané, až nereálne, ale možno tým chcel Roth naznačiť, kam až sme sa dostali, keď podliehame tlaku absurdných obvinení, slepej, nezmyselne úzkostlivej politickej korektnosti, aj z dôvodu zbabelosti ostatných.

Možno stihol Colemana Silka spravodlivý trest za prílišné sebavedomie, odvahu a odhodlanie, za pokus prehodiť výhybku, neuspokojiť sa s tým, čo mu bolo dané, a zmeniť svoj život za každú cenu, možno prišiel čas zaplatiť za úspechy, na začiatku ktorých bolo klamstvo, možno.

Čím dlhšie o tomto románe človek premýšľa, o postavách a ich konaní, tým viac je zneistený, nič nie je jednoduché, jednoznačné, čiernobiele, ani Coleman, ani jeho kolegyňa Delphine a ani Faunia.

Lidská skvrna je spolu s Americkou idylou považovaná za vrchol Rothovej tvorby (aj keď Americká idyla sa mi javí ako lepšia, a medzi autorove najvydarenejšie knihy si dovolím zaradiť aj práve v USA mimoriadne populárne Spiknutí proti Americe). Kniha vyšla v kvalitnom vyhotovení (ako ostatne všetky Rothove romány vydané vydavateľstvom Volvox Globator) a český preklad Jiřího Hanuša získal Cenu Josefa Jungmanna za najlepší preklad. Čo viac si môže čitateľ želať?

Recenziu Hany Ulmanovej nájdete na iliterature.

 

Roth, Philip - Spiknutí proti Americe
(Volvox Globator, 2006, preklad Josef Línek, 312 strán)

Demokracia, sloboda. Už sme si na ne zvykli a zdá sa nám, že stav je definitívny a nezvratný, a predsa sú v neustálom ohrození. Stačí v slobodných a demokratických voľbách zvoliť nepravého človeka, a ten sa už postará, pomaly, nenápadne a hlavne v medziach zákona, aby sa ľudia začali báť o zdanlivo nedotknuteľné hodnoty. Philip Roth to nádherne predvádza vo fiktívnom príbehu o zvolení Charlesa Lindbergha (známeho nielen historickým preletom ponad Atlantický oceán, ale aj sklonom k antisemitizmu) za prezidenta USA v roku 1940. Pre našinca zdanlivo nezaujímavá alternatívna história je však nesmierne aktuálna mechanizmami obmedzenia slobody, a navyše je to vynikajúco napísaný román, pútavý príbeh rozpadu aj súdržnosti jednej rodiny, román o strachu.

Recenziu Hany Ulmanovej nájdete na stránke vydavateľstva.

www.knihomil.szm.com, 2010

© 1991-2024 VOLVOX GLOBATOR
Vytvořilo a spravuje studio LAMA

Počet přístupů na tuto stránku: 4201